Suligete, Suligat

Suligete (7-10):

Semnificație: rom. vechi ’suligete’,’zvelt, subţire’, regional în Oltenia ’a se suliga’ ‚’a se căţăra’, etimologie: de la lat. ’sublicidus’)

Atestări:

eventual sat Sulighete jud. Hunedoara, (posibil să derive de la hu. ’Hosszuliget’,’Dumbrava lungă’, formă atest. la 1330, forma actuală atest. de la 1733),

eventual vârf Şuligu (1688 m) M. Maramureşului (și în ucr. ’Suligul, Suliguli’),

Suliga top. între Bichiş și Runcul Salvei Ţibleş,

deal Suligatului la E de Hăşmaş jud. Arad, dealul Suligătul 1126m şi Piatra Suligatei 1264 m la E de Roşia Montană (sau Suligatele),

d. şi cătun Suligatu la Racoviţa plasa Râmnicu sărat pe la 1887-97,

vf. Sulegat (Sulegata) 1193m lângă Bela Palanka Serbia,

Szuliganczyk la 1894 lângă Bolechow în Slovacia ?,

sat Suligatu Dolj

Anunțuri
Acest articol a fost publicat în Entopice și etichetat , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

2 răspunsuri la Suligete, Suligat

  1. Sorin5780 zice:

    sulig(ă) – stuf tânăr (reg.Dobrogea). http://dexonline.ro/definitie/sulig

    Verbul a suliga nu are etimologie. Lat.silva, tr.sula și gr.hyle (pădure) provin dintr-un radical IE care se traducea formă de relief înaltă (apoi pădure)
    http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpiet&text_number=1011&root=config

    Poate avem păstrat ceva de aici.

  2. IVGΛ zice:

    Din câte ştiu eu, etimologia are sens in cazul lui Şuligu.
    http://www.summitpost.org/the-cliffs-of-uligu-1688m/677676
    Dacă nici aceste stânci nu sunt svelte. Felicitări pentru blog, este o plăcere să citesc.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s