Primătar, Primătariu

Primătar, Primătariu (4)

Semnificaţie: rom. vechi ’primătar, primătariu’,’negustor’ derivat din grec. ‘pragmatia’,’marfă’

Etimologia: Calea acestui împrumut a suscitat discuții la începutul sec. XX, N. Drăganu și T. Capidan susținând că trebuie să fie un împrumut din alb. ‘prematar’ (forma exactă îmi lipsește) având același sens. Cuvântul este cunoscut și în meglen.-rom. ’primătar, prămătar’, la fel și înruditiul  ’primătiia’‚’marfă’ și arom. ‘părmătie’,’marfă’. Unul din argumentele pentru intermedierea alb. a fost lipsa unui ‘pragmataris’,’negustor’ în grec., ceea ce au neglijat însă acești autori a fost existența în rom. a lui ’pramatie’,’om fără caracter, soi sau fel de obiect’. Legătura semantică dintre ‘bun comercial’ și ‘caracter uman negativ’ este ilustrată și de expresia actuală ‘marfă bună !’ ceea ce demonstrează că sensul original al grec. ‘pragmatia’ era cunoscut și în rom.. Derivarea în rom. cu sufix de agent ‘-ar’ de la *’primătie, primatie’ a dus la forma atestată ‘primătar’ care se mai păstrează astăzi doar regional în forma ’premătar’ cu sensul ’om lipsit de caracter’. Toponimele sunt localizate doar în zona de N a munților Moldovei, aproape de căi de circulație importante, reflectând probabil amintirea activității comerciale medievale.

Atestări:

valea Primatar, afluent al Grinţieşului în S M. Bistriţei,

pârâul Primătarul afluent al Suhei mari în Stânişoarei,

Poiana Primătarului (Premăturuluj) în Obcina mare Bucovina la S de Poiana Mărului pe la cca. 1780 (top. dispărut),

top. Prematari între Livada și Barovița în Meglena

Atroponim Premetarov în Macedonia (FYROM) sudică.

 

*Primătia (0-2) – (Toponime posibil aflate în legătură cu originalul ‘primătie’,’marfă’ deși probabil sunt posibile și alte explicații)

eventual p. şi vf. Primetului (în alte surse Priniţiului) în S Semenicului,

eventual d. Primietu la N de Armeniş Caraş-Severin.

Anunțuri
Acest articol a fost publicat în Entopice și etichetat , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

3 răspunsuri la Primătar, Primătariu

  1. Sorin5780 zice:

    Nu-i bizar să avem un împrumut grecesc tocmai în nordul munților Moldovei?
    S-ar putea să vină prin latina vulgară din greacă, iar dacă printr-un miracol e autohton, ar putea fi o paralelă structurală cu greaca.din radicalul per- ce a dat câteva sensuri; unul fiind cel de „a vinde, a cumpăra”.
    http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/per-
    „pream, preámuri, s.n. (reg.) luntre sau barcă mare (cu care se trec oile și vitele peste o apă). ”

    http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpokorny&text_number=1487&root=config
    Un al radical înrudit cu *per e acest *pro http://en.wiktionary.org/wiki/prek

    Albaneza mai cunoaște sufixul de agent ”-tar” pe care nu m-aș mira să-l fi avut și dacica.
    De ce ar fi luat pramatie (specie, soi, tip) sensul acesta din greacă?

  2. Sorin5780 zice:

    PRIVĂTÁR s. v. cămătar, comerciant, negustor.

    • vchindea zice:

      S-a conservat toponimic doar în N Moldovei, nu înseamnă că doar acolo s-a utilizat. Din pacate nu am găsit date certe despre circulația zonală a apelativului.
      Probabil ‘privătar’ e o modificare târzie sub influența germ. sau lat. (clasicizant) ‘privat’. Dacă originea e în ‘pragmatia’ sau ‘prămătia’ nu este nevoie de un sufix ‘-tar’, ajunge rom. ‘-ar’.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s