Pehin, Păhui, Păui

Pehin, Păhui, Păui (5-6)

Semnificaţie: rom. ’pehin’,’jneapăn’, respectiv rom. regional în Trans. și Olt. ‘păhui, păui’,’copăcel, tufă, desiș, arbore înalt, semincer, om înalt, adăpost pentru găini’ dintre care probabil primele patru sensuri sunt relevante pentru toponime, apelative similare ‘păhuie’,’căpiță’ în Olt. și ‘păhaie’,’javră’ în Mold., probabil legătura dintre formele atestate este următoarea: ‘pehin’-> ‘păhui'(prin transformarea lui ‘n’ în ‘u’)-> ‘păui’ (prin pierderea aspirantei ‘h’), etimologie: posibil hu. ’pagony’,’diviziune a unei păduri în scop cinegetic’ sau ’pehej’,’pufos’ ?

vf. Pehin 1144m în V Vlădesei, eventual vf. Fehini Săpânţa Maramureş (în apropiere vf. Fenyo/Bradul), Dâmbu cu păhuii 773m la S de Călugăr Vaşcău Bihor, Păhuii Popii la Petridu de jos Cluj, Peştera Păhuiu în Bedeleu Trascău, Păhui Româneşti la Roşiile Argeş ? 

Numele sărbătorii Armindean este ’Păui, Băui’ în Banat datorită obiceiului de a ridica un copăcel în poarta gospodăriei.

Anunțuri
Acest articol a fost publicat în Entopice și etichetat , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s