Călădău

Călădău (3-4) 

Semnificaţie: rom. ’călădău, coloadă’,’butuc sau jug de pedeapsă sau pentru monta bovinelor, grindă în partea din faţă a plutei, unitate de volum pentru cereale’ cunoscut cel puţin în Trans. cu primul sens şi în Moldova cu toate, în Sălaj forma este ’căludă’ şi are doar primul sens, sensul de ’măsură de cereale’ atest. în Moldova încă din sec. XV-lea, etimologie: slav. ’klad’ prin intermediul ukr. sau rus. ’koloda’,’buştean’, vezi şi hu. ’kaloda’,’jug de pedeapsă’ care explică fonetic forma rom. ’căludă’ dar nu şi forma ’călădău’ care atât din punct de vedere fonetic cât şi semantic pare mai curând de origine slavică

Atestări:

Călădăi la Caşva Mureş (tradiţia locală îşi mai aminteşte sensul de loc de pedeapsă sau montă)

p. Călădăi la Gâmbuţ Mureş

eventual fântâna şi str. Călădău la Fălăuşa (Fălcuşa ?) Sălaj

d. Căluda la Bănişor Sălaj

Toponime ‘Kaloda’ (2-3) str. Cluj, p. afluent a Văii Întunecoase în Ghimeş ?, Kalodas la Sântana Nirajului, Kalodas la Hedin

Toponime ‘Kolodo, Kolodnoje’ în ţări slavice.

Antroponime: Călădău în Basarabia, Călude.

Anunțuri
Acest articol a fost publicat în Entopice și etichetat , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s